编辑推荐
一部“不可译”的奇书。
不逊于《百年孤独》的文学经典,拉美的《尤利西斯》,哈瓦那夜店版的《追忆逝水年华》
一般关键词:文学经典、西语文学、拉美文学、百年孤独、奇书、西方正典、实验性、高级阅读、马尔克斯
事件关键词:文学爆炸、塞万提斯奖
目标读者:普通读者、文学爱好者
古巴作家卡夫雷拉因凡特是拉美“文学爆炸”中的一颗巨星,曾获得西语文学的奖项塞万提斯奖。
本书是“文学爆炸”迟到的经典,地位毫不逊色于马尔克斯同年出版的《百年孤独》,被誉为拉美的《尤利西斯》、哈瓦那夜店版的《追忆逝水年华》。
本书具有高度实验性,全书充斥着大量的语言游戏(俚语、笑话、谐音、双关)、文体实验(戏仿、拼贴、互文),以及形式设计(比如在文字中夹杂图示,篇章中加入黑页或白页,整页文字反向排版等),体现了惊人的创意、丰富的巧思与绝佳的幽默感。
作为一个“包含一切文本的文本”,这本书给各国译者带来了极大障碍。中文版为半个多世纪以来首次引进,由《百年孤独》译者历时八年完成。
内容简介
本书是古巴作家因凡特的代表作,是拉美“文学爆炸”风潮中独特、实验性的作品之一。这本小说没有明确的故事线,开篇的场景是50年代哈瓦那著名的夜店,经主持人介绍,一干人物纷纷亮相。而全书结构与此呼应,不同人物上场、下场,以其独特的视角和声音呈现一段“剧目”,各个篇章共同构成一场盛大而炫目的演出。小说描写了50年代末哈瓦那的几位艺术家,但真正的主角并不是他们,而是文学、电影、音乐以及回忆中的城市本身。
本书书名源自西语中一句家喻户晓的绕口令,整部作充满大量语言游戏、文体实验、文本互动、反常排版,可谓包含一切文本的文本,已成为20世纪文学史上的“少数派”经典。地位毫不逊色于马尔克斯同年出版的《百年孤独》,被誉为拉美的《尤利西斯》、哈瓦那夜店版的《追忆逝水年华》。
作者简介
吉列尔莫·卡夫雷拉·因凡特(Guillermo Cabrera Infante,1929—2005),古巴国宝级作家,拉丁美洲第二代新小说家代表人物,于1997年获得塞万提斯文学奖。早年从事电影评论工作,1960年开始文学创作,小说《热带黎明景色》获西班牙”简明丛书奖”。1965年流亡国外,后加入英国国籍、定居伦敦。代表作有《三只忧伤的老虎》《因凡特的哈瓦那》《神圣的烟草》等。